Страницы

четверг, 28 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 22



22. Полный провал

Сики снова совершил инспекционную поездку и сообщил мне, что всё идёт достаточно хорошо; оборонные позиции были укреплены и готовы к бою, между тем, как параллельно осуществлялось поэтапное отступление, так как крайне неразумно было держать неподвижную оборону, имея в наличии бойцов со столь низким боевым духом. Он заявил, что нет никаких причин доверять конголезцам, однако руандийцы ведут себя в целом достойно, и будут поддерживать Мбили; единственное, что необходимо – это не смешивать их, и тогда мы будем иметь гарантии надёжности. Азима прислал личное сообщение, пообещав, что он будет защищать свою позицию так, как будто бы это частичка Кубы; он не нуждался в замене.

суббота, 23 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 21



21. Восточный фронт впадает в кому

Наступило уже 12 ноября, когда я получил письмо от Масенго следующего содержания:

«Товарищ,

Согласно нашему вчерашним телефонному разговору, я не имею никаких возражений против предложения товарища Мойи, то есть считаю это предложение хорошим [речь идёт о защите базы с севера].

Однако, я по-прежнему настаиваю на ранее высказанных мною предложениях, которые заключаются в следующем:

Первое: расположить на моей позиции несколько тяжёлых орудий, точное число которых будет сообщено позже.

Второе: временно выдать мне 50 винтовок FAL, которые будут доверены надёжным людям, имеющимся у меня; 20 винтовок для 20 безоружных бойцов, дислоцированных в Руандизи; 10 винтовок для эшелона Кибамбы; 20 винтовок для барьера в Кавумбве; 20 винтовок для бойцов, которых вы любезно пришлёте с базы.

Моя главная цель заключается в осуществлении атаки против Касимы, несмотря на текущие трудности. Я готов взять на себя эту ответственность.

В нынешних обстоятельствах думаю, что кубинские товарищи должны заняться прежде всего защитой прибрежной базы Нганьи. Думаю, что вы согласитесь со всем тем, что я делаю».

среда, 20 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 20



20.Предательство

Мы предприняли первые шаги для того, чтобы превратить базу в неприступный редут или укрепление, которое противник сможет взять лишь ценой больших потерь; были проведены разведывательные рейды на всех позициях в направлении Руандази, подготовлен путь, соединяющийся с дорогой на юге, шедшей непосредственно из Нганьи к озеру; мы распорядились обустроить серию хорошо оборудованных подземных укрытий, в которых работали кубинские товарищи и которые служили для сокрытия всей военной амуниции, в случае  если нам придётся эвакуироваться. Наиболее уязвимые зоны были защищены с помощью вырытых линий окопов.

воскресенье, 17 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 19



19. Водоворот

Нашей первой заботой теперь стала борьба за доверие крестьян. Непрерывная чреда поражений и неудач нашей армии, жестокое обращение и истязания, которым подверглись жители зоны, а теперь ещё злонамеренные толки, за счёт которых разные местные командующие мстили нам; всё это поставило нас в очень трудное положение. Мы встретились с местным «капито», прибывшим вместе с руководителями соседних деревень и крестьянами, жившими здесь, чтобы переговорить с ними; в этом неоценимую помощь нам оказал Чарльз, исполнявший роль переводчика. Мы разъяснили им сложившуюся ситуацию, рассказали о причинах нашего прибытия в Конго, и об опасности, в которой находится революция, поскольку мы дерёмся между собой, не уделяя внимания борьбе с врагом. На собрании мы встретили восприимчивого и готового к сотрудничеству человека; он сказал тем, кто хотел его услышать, что это позор - сравнивать нас с бельгийцами (подобные речи уже были в ходу), поскольку он никогда не видел бельгийца и, более того, вообще белого человека, кушающего вместе со своими чёрными солдатами «букали» из одного котла, в той же пропорции, что и они. Конечно, слова крестьянина грели нам душу, но мы должны были добиться чего-то большего, чем простого привлечения симпатий; учитывая огромное количество деревень, разбросанных по региону, для установления доверительных отношений мы должны были провести по нескольку дней в каждой из них, кушая «букали» из общей кастрюли; достичь успеха подобным образом было бы проблематично.

пятница, 15 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 18



18. Катастрофа


В эти дни приехал и присоединился ко мне наш старый знакомый, «Крутой», который исполнял роль своего рода политического комиссара высшего уровня. Чарльз, который так же сопровождал меня, был политическим комиссаром, занимавшимся скорее практическими вопросами, конкретной борьбой, поскольку он мог работать непосредственно с людьми, говорящими на языке кибембе, составлявших большинство наших войск. Присутствие «Крутого» для нас было очень важным, так как мы искали кадры, способные к развитию; тем временем наш посол в Танзании информировал об очень сильном давлении на него со стороны правительства этой страны, дабы урегулировать конфликт с Гбенье. Я не знал, что может случиться, но был готов продолжать борьбу до последней минуты; в данный момент мне подошёл бы любой, кто поднял бы знамя повстанчества, в случае, если бы были достигнуты какие-то миротворческие договорённости.

вторник, 12 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 17



17. Отступление по всем фронтам
 
Мы продолжали пытаться всеми возможными средствами инкорпорировать конголезцев в нашу маленькую армию и дать им азы военной подготовки, чтобы с этим ядром постараться спасти наиболее ценное: душу, само присутствие Революции. Но кубинцы, ответственные за то, чтобы вдохнуть жизнь в мёртвое тело, сами с каждым разом теряли всё больше жизненных сил. Действие климата не оставалось без последствий: к эпидемии малярии добавился гастроэнтерит. В дневнике кампании фиксировалась, - до тех пор, пока трудности полевой жизни не победили мой дух графомана-натуралиста, - статистика данного заболевания; за 24 часа более 30 заболевших. Сколько ещё, знают только джунгли. Многих товарищей постигла эта болезнь, которая не будучи слишком тяжёлой и не в состоянии сопротивляться сильным антибиотикам, тем не менее способствовала подрыву морального духа, и так уже разлагающегося. И ничто, что происходило за пределами нашего лагеря, не могло поднять его.
 

воскресенье, 10 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 16



16. Борьба против времени

Наша позиция не была особенно выгодной, и нам было бы очень плохо, в случае, если солдаты предприняли здесь наступление, но в нынешних условиях, когда неприятель находился по другую стороны Люлимбы, были основания предполагать, что мы можем какое-то время не беспокоиться. Позиция располагалась по берегам ручья Киливе, недалеко от первых отрогов гор. Нашей главной заботой была еда; иногда мы охотились на оленей, но с каждым разом их становилось всё меньше, а охотиться было небезопасно. Необходимо было считать, что мы находимся на вражеской территории, и охота должна была проходить очень точно, так как выстрелы были отлично слышны гвардейцам, даже несмотря на то, что те действовали очень опасливо, уйдя практически в глухую оборону.

четверг, 7 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 15



15. Начало конца

Лагерь, организованный в Мисьоне, производил такое впечатление, словно группа парней прибыла отдохнуть сюда на выходные; царило полнейшее безразличие ко всему вокруг. Издали можно было услышать крики спорщиков или хохот, громко отражающийся от сводов церкви, в которой остановились бойцы; шла безостановочная борьба за поддержание порядка на постах. Ламбер постоянно приходил и уходил, создавая впечатление эффективной работы по поиску своих людей; но они всё не появлялись, а число бойцов не могло превысить цифры в 40 человек; когда набиралось немного больше, кто-то просто возвращался на свои барьеры или в свои деревни. Так же не были спущены с гор пулемёты, предназначенные для укрепления позиций; их едва удалось дотащить до первого холма, который доминировал над подступами к горам.

понедельник, 4 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 14



14. Прощупывая пульс

Необходимо было провести акцию на дороге из Катенги в Люлимбу, пытаясь предотвратить подход вражеских подкреплений, дабы сократить таким образом потенциал изолированных войск в этом последнем пункте, а затем попытаться атаковать его. Мы продублировали засады, поставив во главе них Помбе и Нане, и начали борьбу вокруг позиции, которую день за днём пытались уничтожить, но враг быстро восстанавливался, пока, наконец, здесь не был сконцентрирован сильный гарнизон, что не позволило продолжать далее наши действия.

Выслав вперёд Азиму с небольшой группой для проведения разведки дороги, я вышел в направлении Люлимбы. Был облачный день с кратковременным дождём, не позволявшем нам двигаться вперёд, что заставило искать убежища в покинутых домах, которые в изобилии встречались возле дороги, так же заброшенной ещё задолго до того, как здесь произошли события, изменившие лик региона. В первой половине дня послышался шум боя, сопровождаемый грохотом авиации, направлявшейся в сторону засады; о результатах всего этого мы узнали спустя несколько дней из сообщения Мойи: гвардейцы пробили нашу оборону, поплатившись за это потерей нескольких танкеток, и, вероятно, некоторым количеством бойцов, высланных на укрепление Люлимбы. Из этого пункта так же выдвинулись войска чтобы помочь своим товарищам прорвать засаду, что даёт повод думать, что нашим ребятам противостояло отнюдь не 53 человека, - как следовало из захваченной зарплатной ведомости, - а намного больше. Поначалу мы думали, что развернувшийся бой являлся битвой за Люлимбу, но на самом деле, речь шла об укреплении противником своих авангардных позиций для последующего наступления. Это мы позже поняли, наблюдая за громадной подготовительной работой, осуществляемой  неприятелем на Фронте Форс и в Ньянги, но у нас не было никакой дополнительной информации из-за отсутствия источников в стане врага.

суббота, 2 февраля 2013 г.

Гевара. Эпизоды революционной войны: Конго. 13



13. Болезнь усугубляется

Мой обычный анализ августа является самой оптимистичной заметкой за все 7 месяцев нашего пребывания в Конго:

«Наконец то для меня закончился период иждивенчества, и это шаг вперёд. В целом, этот месяц можно охарактеризовать как очень позитивный: к акции на Фронте Форс  нужно добавить качественное изменение в самих людях. Присутствие Закариаса с 10 руандийскими бойцами является наивысшим проявлением этого процесса, так же, как присутствие почти всего конголезского фронта на равнинах. Осталось лишь, чтобы акции давали результаты, и мы сможем стабилизировать ситуацию здесь. Мои следующие шаги заключаются в посещении Ламбера в Люлимбе и нанесении визита в Кабамбаре, после я намерен убедить тамошних командующих  в необходимости захвата Люлимбы, а затем идти дальше; но для этого всего необходимо, чтобы засада и последующие действия дали результаты.